Monday 19 March 2012

Bahasa Melayu Tinggi (BMT)


Gambar Hiasan
Pada hari ini isnin 19 Mac 2012 tamatlah sudah sesi pengajaran mikro pusingan kedua bagi kursus KPD3026 Pengajian, Teknologi, dan Penaksiran 2 kumpulan AT05 B. Pengajaran mikro ini telah mengambil masa dua minggu untuk ditamatkan dan seramai 37 orang guru pelatih termasuk diri saya sendiri telah 
menunjukkan kemahiran mengajar di hadapan kelas sebagai persiapan sebelum pergi menjalani latihan mengajar pertengahan bulan Jun nanti. Para pelajar telah menunjukkan kemahiran dan teknik mengajar masing-masing dan telah dinilai dan diberi komentar oleh rakan-rakan sekelas. Segala komen dan kritikan yang diberikan agak sama dari segi cara guru mengajar dan intonasi guru kerap diutarakan oleh para penilai.
     Aspek berkaitan dengan penggunaan tatabahasa dalam bahasa Melayu agak jarang disentuh oleh para penilai. Dari pusingan pertama hingga pusingan kedua, saya ada juga terdengar beberapa orang guru pelatih melakukan kesilapan dari aspek tatabahasa ketika mereka leka mengajar di hadapan. Saya mengakui, bahawa ini bukan kesilapan yang disengajakan oleh guru pelatih tersebut, tetapi ini berpunca daripada kegugupan dan kurang keyakinan, serta terpengaruh dengan dialek atau slanga dalam perbualan seharian mereka. Ternyata congakan saya ini benar. Hal ini demikian kerana, perkara tersebut turut diakui oleh beberapa guru pelatih setelah mereka mengakui apabila ditanya oleh pensyarah selepas sesi pengajaran selesai. Situasi ini juga turut terjadi pada diri saya sendiri ketika memulakan sesi pengajaran dan jujur saya akui salah satu punca utamanya adalah kegugupan dan kurang keyakinan apabila bercakap di hadapan khalayak.
   Selepas tamat sahaja sesi pengajian mikro pusingan kedua hari ini, tiba masa pula pensyarah kursus untuk memberikan komen kepada para guru pelatih. Komenya, persembahan semua guru pelatih adalah bagus dan persembahan semakin meningkat, tetapi, kebanyakan guru pelatih tidak menggunakan bahasa Melayu Tinggi ketika sesi pembelajaran. Menurutnya lagi, guru pelatih terpengaruh dengan dialek tempatan dan slanga dan kedua-duanya dibawa masuk ke dalam sesi pengajaran. Beliau menasihatkan agar semua guru pelatih segera menghilangkan ‘slang’ dialek daerah masing-masing sebelum pergi mejalankan latihan mengajar kelak. Tambahnya lagi, "kalau anda gagal menggunakan bahasa Melayu Tinggi , anda gagal menjadi guru bahasa Melayu".

Antara kesalahan tatabahasa yang digunakan oleh guru pelatih :

1. Penggunaan Kata Sendi Nama (KSN). Contoh KSN dari dan daripada

Burung-burung datang daripada seluruh dunia ke Kuala Gula.
   KSN daripada dalam ayat di atas adalah salah kerana daripada merujuk kepada sumber bagi manusia, institusi, haiwan, benda dan unsur mujarad. KSN dari perlu digunakan untuk menunjukkan menyatakan arah, tempat, waktu atau masa.

2. Guru pelatih kerap menggunakan sinkorf, iaitu Pemendekan sesuatu kata dengan mengugurkan satu atau lebih huruf atau suku kata dari tengah kata-kata itu. Contoh :

Barang apa yang ada kat tangan cikgu?
Kamu semua sihat tak hari ni?
Semua dah makan?
Cikgu nak kamu bentuk enam kumpulan.
    Antara sinkorf yang digunakan oleh guru pelatih di dalam ayat di atas ialah perkataan kat, tak, ni, dah, dan nak. Keempat-empat perkataan ini telah mengalami beberapa perguguran huruf dan suku kata. Perkataan yang betul adalah dekat, tidak, ini , sudah, dan hendak.

3. Terdapat juga percampuran bahasa Inggeris dan bahasa Melayu ketika dala sesi pembelajaran. Contoh :

Sila passing kertas yang cikgu beri itu kepada kawan-kawan.
4. Banyak mengulang beberapa perkataan tertentu seperti OK. Contoh :
Ok, baiklah. Ok pelajar sihat semua.
Ayat yang telah diperbetulkan

1. Burung-burung datang dari seluruh dunia ke Kuala Gula.
2. Barang apa yang ada dekat tangan cikgu?
   Kamu semua sihat tidak hari ini?
  Semua sudah makan?
 Cikgu hendak kamu bentuk enam kumpulan.
3. Sila edarkan kertas yang cikgu beri itu kepada kawan-kawan.
4. Baiklah, pelajar sihat semua?

Kesimpulan
Sebagai bakal guru bahasa Melayu, kita perlulah menggunakan bahasa Melayu dengan betul dari segi tatabahasanya supaya kita tidak dipandang serong oleh sebilangan manusia di luar sana. Penguasaan bahasa Melayu Tinggi amat penting supaya kita dapat menyampaikan sesuatu maklumat dengan lebih mudah dan difahami oleh semua lapisan masyarakat. Bagi guru pelatih yang masih mengekalkan ‘slang’ dialek daerah masing-masing, mereka perlu berusaha dan berlatih bersungguh-sungguh untuk bercakap fasih dalam bahasa Melayu Tinggi. Usaha ini perlu dilakukan dari  sekarang kerana tidak lama lagi semua bakal guru pelatih akan menjalani latihan mengajar di sekolah.








      

1 comment:

  1. salam..ada x teknik2 or petua menghilangkan slang?mohon pendapat bakal cg bm

    ReplyDelete