Ragam bahasa yang
digunakan untuk memaki hamun atau untuk menengking seseorang terutamanya orang
yang tidak disukai. Intonasi atau nada suara yang digunakan adalah tinggi dan
keras. Perasaan marah yang dimaksudkan digambarkan melalui perkataan yang
dituturkan selain gambaran melalui perbuatan mimik muka dan tingkah laku yang ditunjukkan kepada seseorang kerana perbuatan dan perilaku yang kurang
disenangi.
Menurut Za’ba (1965), mengatakan bahawa
bahasa herdik seakan-akan bahasa tempelak juga, tetapi tujuannya adalah untuk
menyatakan kesalahan pada masa itu, bukannya pada masa silam. Bahasa herdik
merupakan kecaman, iaitu gambaran rasa marah dengan tidak berselindung atau
secara terbuka kerana orang yang dilawan bercakap itu melakukan kesalahan.
Bahasa ini dilafazkan seakan-seakan mengejek dan berharap orang yang mendengar
faham akan maksudnya. Contoh bahasa herdik ialah tiada kerja, melalak.
Gambar Hiasan |
Situasi
Saya pernah mengalami
situasi diherdik oleh orang-orang tua di kampung saya ketika kecil dahulu
kerana terlalu nakal dan tidak mendengar nasihat. Apabila saya diherdik, saya
berasa takut dan lari lintang pukang apabila melihat atau mendengar suara orang
yang mengherdik tersebut. Saya berasa perit untuk melakukan sesuatu yang buruk
lagi selepas diherdik. Ada kalanya, jika saya selalu membuat bising atau tidak
mendengar cakap, emak saya akan berpura-pura memanggil orang yang mengherdik
tersebut untuk menakut-nakutkan saya. Hal ini menyebabkan saya tidak berani
melawan atau membuat bising lagi.
Antara
bahasa herdik yang digunakan
1. Apabila budak kecil
yang nakal tidak dengar cakap. Bahasa herdik yang digunakan adalah :
i)
Hei kobudak moho nak kena sekeh
kepala ka, orang larang bapa kali dah ni.
(Hei
budak-budak kamu hendak kena ketuk kepala?, orang sudah larang banyak kali ini)
ii)
Moho nak kena rembas ka, dok kacau
orang tua dok bersembang?
(kamu
hendak kena rotan?, suka ganggu orang tua sedang bersembang?)
2. Apabila ada tetamu
datang ke rumah dan anak-anak membuat bising atau mendengar orang tua
bersembang. Bahasa herdik yang digunakan :
i)
Gi kokleng nu kobudak, dok dengar
orang tua bersembang
(pergi
main dekat luar budak-budak, jangan dengar orang tua sedang bersembang)
ii)
Moho nak kena cubit kobudak, bising
orang tua nak bersembang.
(Kamu
hendak kena cubit budak-budak?, bising orang tua hendak bersembang)
3. Apabila seseorang itu
melakukakan sesuatu yang tidak berfaedah seperti bermain selut, bermain air,
mengejar ayam dan sebagainya. Bahasa herdik yang digunakan :
i)
Moho ni tak da keja lain ka, dok
korek tanah tu
(Kamu
ini tidak ada kerja lain, selalu bermain tanah itu?)
ii)
Ingat mung bayar ka bil a tu?, buka
tak tutup
(Ingat
kamu bayar bil air itu, kalau buka tidak tutup balik?)
iii)
Hei tok sah dok hambat la ayan tu, sat aku hambat mung pulak kot
(Hei
jangan kejar ayam itu, nanti aku kejar kamu pula baru tahu)
4. Apabila seseorang itu
datang duduk sahaja tanpa membuat sebarang pekerjaan. Contoh jika ada majlis
kenduri, gotong-royong, dan sebagainya. Bahasa herdik yang digunakan :
i)
Asyik dok maghi kedarah ja, bik tak yah
maghi
(Asyik
bersembang saja, lebih baik tidak usah datang)
ii)
Tak yah dok saja la, nu banyak keja
lagi tak siap
(Jangan
duduk sahaja, banyak kerja tidak siap lagi)
iii)
Setakat maghi dok tengok saja, bik tak payah, wat menyemak saja.
(Setakat
mari tengok, lebih baik tidak usah, buat menyemak sahaja).
No comments:
Post a Comment